bullet train
美
英 
- n.【交】子彈頭列車;高速火車
- 網(wǎng)絡(luò)子彈列車;動車;子彈火車
詞形變化
復(fù)數(shù):bullet trains
英漢雙解
1. | (日本載客的)高速列車,子彈列車a Japanese train that carries passengers at high speeds |
英漢解釋
英英解釋
例句
"We're not going to wake up in a year and see a bullet train, " RePass said.
“我們不打算在一年內(nèi)醒來,看到子彈列車”,再通過說。
Businesses are flocking to these cities, now just a few hours by bullet train from China's busiest and most international metropolises.
由于如今搭高鐵從中國最繁忙的國際大都市只需數(shù)小時就能到達,大批公司企業(yè)涌入這些城市。
Yes, they are the next Superpower. Between the new bullet train and this, no doubt.
是的,他們是下一代超級霸權(quán)。且看看他們新的子彈頭列車和這個視頻吧,毫無疑問。
Chinese firms are among the front-runners to build a $19 billion "bullet" train line between Sao Paulo and Rio de Janeiro.
圣保羅和里約熱內(nèi)盧之間將建設(shè)一條耗資190億美元的高速鐵路,中國公司的競標呼聲很高。
China's first domestically produced bullet train, able to reach 350 kilometers per hour, rolled off the production line on Friday.
中國首列國產(chǎn)子彈列車于星期五下生產(chǎn)線,該列車的運行速度能夠達到350千米每小時。
Riding the bullet train is an interesting experience in and of itself.
搭乘子彈式高速列車也是相當(dāng)有趣的經(jīng)歷。
Images of a bullet-train carriage dangling from a Wenzhou viaduct after a July railway collision seemed to illustrate the city's bad luck.
今年7月溫州市郊發(fā)生動車追尾事故后,動車車廂懸掛在高架橋上的畫面似乎也說明了溫州的厄運。
Events like the recent bullet train accident will only fuel people's awareness about insurance and will increase their demand.
就像最近發(fā)生的動車事故等事件會喚醒客戶對于保險的意識并且將增加他們對保險的需求。
And the sleek white bullet train whisks passengers along the island's coast to the airport in Haikou in less than an hour.
白色的高速列車沿海岸線運載乘客往來于小鎮(zhèn)與海口機場之間,行程總長不超過一小時。
I blame our government. We too could have mass transit and a bullet train. Our government caters their own self interest.
我譴責(zé)我們的政府。我們本來也應(yīng)該擁有發(fā)達的公交系統(tǒng)和高速列車,但我們的政府只管迎合他們自己的興趣。
From Tokyo, a Shinkansen (bullet train) whisked me to Osaka where, with some trepidation, I boarded the Hiryu ferry to Taiwan, via Okinawa.
從東京到大阪我乘的是快速的新干線。在大阪我不無擔(dān)心地登上飛龍號渡船經(jīng)由沖繩前往臺灣。
The application process for bullet-train bucks ($8 billion this year and $1 billion in each of the next five years) began this week.
申請高鐵建設(shè)資金的進程本周啟動,年內(nèi)會有80億的資金投放,隨后5年每年10億。
Others showed the spectacular new Beijing Opera House, a bullet train and a series of gaudy provincial government buildings.
另幾張展示的是壯觀的國家大劇院,高速列車和幾個俗氣的省政府大樓。
In less than seven years, China has built a bullet-train network larger than the ones Japan and Germany took decades to construct.
在不足七年的時間里,中國建成了規(guī)模比日本和德國用幾十年時間所建高速鐵路網(wǎng)還要大的高鐵網(wǎng)絡(luò)。
A small boy is rescued the day after one bullet train rear-ended another, killing at least 43 people in Wenzhou, China.
中國溫州發(fā)生的動車追尾事故造成至少43人死亡,事故發(fā)生一天后,一名小男孩被救出。
The first train was struck by lightning and lost power, and was then hit from behind by another bullet train, Xinhua said.
據(jù)新華社稱,第一輛列車被雷擊中而停電,隨即被另一列動車追尾。
Bullet train passengers, meanwhile, sit in a waiting hall with laptops open and plenty of space.
而富人們此時坐在寬敞的候車大廳里面,帶著他們的便攜式電腦。
China is currently building a network of "bullet train" links covering thousands of miles.
中國目前正在建設(shè)高速鐵路網(wǎng),規(guī)模覆蓋數(shù)千英里。
And answer a question from China about bullet train development in the United States. . .
并回答來自中國有關(guān)子彈列車在美國發(fā)展的問題…
A bullet train between Shanghai and Suzhou has cut transit between the two cities from more than an hour to only 39 minutes.
上海和蘇州之間開行的子彈頭列車把兩個城市間的行車時間從兩個多小時減低到僅僅39分鐘。
Authorities slowed expansion of the multibillion-dollar bullet train system following the July 23 crash near Wenzhou, in southeastern China.
自6月23日發(fā)生在溫州附近的高鐵相撞事件后,中國當(dāng)局放慢了數(shù)十億美元的高鐵系統(tǒng)的擴建速度。
Perhaps future generations will be traveling on a "vintage" Hogwarts Express mimicking a diesel engine, or even a bullet train.
說不定后代學(xué)生會乘坐“老式”的仿柴油霍格沃茨特快,甚至子彈頭列車。
The emergence of bullet train makes China's railway take the road of "high speed" development, this high speed gets the world's attention.
動車的出現(xiàn)讓中國鐵路走上了“高速”發(fā)展的道路,這樣的中國速度讓世界為之矚目;
Oliveira said somebody in town told his father that "we should take a look" at the planned bullet train right of way.
Oliveira說,鎮(zhèn)子里的一些人告訴他的父親“我們應(yīng)該看一看”計劃好的高鐵線路。
"Even the bullet train aligned exactly on the platform. People were highly motivated and committed. "
“就連子彈頭列車也精確地排列在站臺前。人們干勁十足,忠心耿耿。”
'See, this is nothing like Kawasaki's bullet train, ' chimes in Wu Qunliang, chief spokesman for the CSR factory.
這家南車集團工廠的首席發(fā)言人鄔群亮插嘴說,看,這一點也不像川崎的子彈頭列車。
One bullet train I took could cover the distance between New York and Washington in an hour.
我曾搭乘過的一輛高速列車可以在一個小時之內(nèi)走完相當(dāng)于從紐約到華盛頓的距離。
There was major disruption to air travel and bullet train services.
共同社報告,航空和高速列車遭到較重破壞。
This article takes you on a bullet-train tour of what can you can accomplish with the SDK and toolkit.
本文將帶您經(jīng)歷一次快速培訓(xùn),讓您了解用SDK及其工具包可以做什么。
The next bullet train was coming towards us.
這個輛列車朝我們撞過來了。開過來了。
For Australian businessman Charles Brent, the bullet train marks an end to ghastly road trips.
據(jù)澳大利亞商人查爾斯黑雁說,高速火車標志著不愉快旅行的結(jié)束。
Japan has confidence in its bullet train technology.
日本對自己的高鐵技術(shù)充滿信心。
Or, as Le put it, Norway is like a mini-car to China's bullet train.
或者,就如樂所說,挪威就像中國這列高速列車的一節(jié)小車廂。
CSR's use of the strategy has left its former partner Kawasaki Heavy Industries, maker of Japan's bullet train, smarting.
中國南車對該策略的運用,已使其前合作伙伴——日本子彈頭列車制造商川崎重工(KawasakiHeavyIndustries)受到損害。
The crash revealed how China had cut corners in its haste to build the world's biggest bullet train system.
溫州動車事故暴露出中國在匆忙打造全球最大高鐵系統(tǒng)過程中的急于求成。
By contrast, Japan's bullet train has had just one fatality in 47 years, a passenger caught in a door.
相比之下,日本的子彈頭火車在47年內(nèi)只有一個致死案例,那時一位乘客被門夾住了。
The bullet-train accident is just the latest sign of trouble for China's railway system.
子彈火車事故僅僅是麻煩的最新標志,中國的鐵路系統(tǒng)。
Don't forget to take a ride on the bullet train. It's incredibly fast.
別忘了乘一下高速列車,那可真是快得不可思議。
On top of those worries, he's fielding concerns from locals who are convinced that a bullet train will kill their livelihoods.
當(dāng)?shù)厝?/c>很擔(dān)心高速列車會殺死他們的牲畜,這是人們最擔(dān)心的事情。
This week, China also started a bullet train between Shanghai and Bejing.
這個星期,中國而且開始了“高速鐵路”由上海去北京。只要五個小時。